| If only I had married another man. | Если б я только вышла замуж за другого мужчину. |
| Well, Julia Roberts married Lyle Lovett. | А вот Джулия Робертс вышла замуж за Лайла Ловетта. |
| It's bad enough she married that Klingon psychopath. | Достаточно того, что она вышла замуж за этого психованного клингона. |
| So... I married your dad. | И... я вышла замуж за вашего папу. |
| But instead, you married King Midas. | Но вместо этого ты вышла замуж за царя Мидаса. |
| I'm happy I married your father. | Я рада, что вышла замуж за твоего отца. |
| I had a school friend who later married a Lanthier. | У меня была школьная подруга, которая позже вышла замуж за Лантье. |
| I think she even married me just to be gentle. | Я думаю, что она даже вышла замуж за меня из-за благородства. |
| She married McCracken and went with him to America. | Она вышла замуж за Маккрекена и уехала с ним в Америку. |
| Apparently, she always wished you'd married Robbie. | Очевидно, она всегда хотела, чтобы ты вышла замуж за Робби. |
| I married one of those guys. | Я вышла замуж за одного из таких парней. |
| My grandmother survived and married my grandfather. | Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку. |
| I have loved one man... and married another. | Я всегда любила одного человека, а вышла замуж за другого. |
| I was 17 when I married Henry. | Мне было 17, когда я вышла замуж за Генри. |
| They were friends before she married my dad. | Они были друзьями, прежде чем она вышла замуж за моего отца. |
| Her name's now Charlene Baker because she married someone else. | Сейчас ее имя - Шарлин Бэйкер, потому что она вышла замуж за кого-то другого. |
| I married Red... and you hated me. | Я вышла замуж за Рэда... и вы ненавидели меня. |
| She married King Harald probably around 970. | Она вышла замуж за короля Харальда в 970 году. |
| She married a German in 1982. | Она вышла замуж за немца в 1982 году. |
| She married musician Matthew Boyle in November 2014. | В ноябре 2014 года вышла замуж за музыканта Мэттью Бойла. |
| In 1973 she married Burton Shipley and settled in Ashburton. | В 1973 году она вышла замуж за Бартона Шипли и поселилась в Ашбертоне. |
| Irina married Hubert on 11 April 1950 in Paris. | Ирина вышла замуж за Юбера 11 апреля 1950 года в Париже. |
| In 1209, she married Norwegian aristocrat Philip Simonsson. | В 1209 году она вышла замуж за норвежского аристократа Филиппа Симонссона. |
| She married Antonio Barolini in 1950. | Она вышла замуж за Антонио Баролини в 1950 году. |
| In 1173 she married Raymond VI of Toulouse. | В 1172 году она вышла замуж за Раймунда VI Тулузского. |